Interpreting.

Translation.

Workshops.

International communication. Delivered with precision.

Our interpreters and translators provide multilingual support for conferences, negotiations, and translation projects.

Interpreting

Conference Interpreting

Simultaneous Interpreting

In simultaneous interpreting, the message is interpreted from the source language into the target language almost at the same time as it is spoken. Transmission is carried out using professional equipment such as interpreter booths, headsets, and receiver systems.
This form of interpreting is particularly suitable for conferences, congresses, formal meetings, and international events. As this activity requires the highest level of concentration, simultaneous interpreters always work in teams, usually two interpreters per language.

Consecutive Interpreting

In consecutive interpreting, the interpretation is delivered with a time delay, in segments or after each speaker’s contribution.
This form of interpreting is often used for meetings, table speeches, receptions, as well as in municipal and social settings.
No technical equipment is required for consecutive interpreting, making it especially flexible and efficient.

Negotiation Interpreting

In negotiation interpreting, short units of meaning (e.g. question and answer) are rendered into the target language depending on the situation. This type of interpreting is primarily used in conversations involving a small number of participants.

Whispered Interpreting

Whispered interpreters provide a simultaneous whispered interpretation directly to the listeners. This form of interpreting is a type of simultaneous interpreting and is suitable for small groups of up to two people. For more than two listeners, a portable audio guide system should be used.

Community Interpreting / Public Service Interpreting

Community interpreting refers to consecutive interpreting in medical, social, and legal contexts—such as hospitals, social and youth welfare offices, the police, or immigration authorities.

In municipal contexts, migrants and refugees are often involved. Community interpreters play an active role in the communication process and make a significant contribution to clear, respectful, and professional communication.

Our team of experienced and qualified community interpreters is fully aware of this special responsibility and reliably supports you in conversations within municipal and institutional settings.

Professional Translations for Every Language and Industry

Translation is far more than the mere transfer of texts from one language into another. It is a complex process that must take into account the type of text, target audience, intended use, and cultural aspects.
A good translation must read like an original—clear, stylistically appropriate, and accurate in content. At Sprint, we meet these requirements through:

  • Language expertise: perfect command of both the source and target languages
  • Subject-matter expertise: in-depth understanding of content, industry, and terminology
  • Cultural competence: adaptation to cultural differences and target audiences

Unsere professionellen Übersetzer:innen verfügen über umfassende Berufserfahrung und Fachwissen, sodass wir höchste Qualität, Zuverlässigkeit und Kundenzufriedenheit garantieren.

Workshops on Community Interpreting

Our workshops on community interpreting provide practical knowledge for professional collaboration with interpreters in medical, social, and legal contexts.

Based on many years of experience working with migrants and refugees, we share our expertise in a targeted and practical manner.

The workshop program is aimed at:

  • Doctors, psychiatrists, psychologists & psychotherapists
  • Social workers, counselors & educators
  • Employees of authorities, municipalities & social institutions
  • Professional interpreters and language mediators

Possible Workshop Topics:

  • Interpreting for adults and children
  • Use of relatives or colleagues as interpreters
  • Requirements and qualifications of interpreters
  • Role and responsibilities of professional interpreters
  • Structure of interpreted conversations in municipal contexts
  • Interpreting strategies & communication management
  • Dealing with cultural, social, emotional, verbal & non-verbal factors
  • Ethics and professional standards in interpreting

Tailored Workshops According to Your Needs

Our community interpreting workshops are individually designed and can be conducted as lectures, interactive workshops, or discussion sessions. Content, duration, and focus are flexibly adapted to your requirements.

Request a personalized quote!

Languages

A

Albanian
Arabic

B

Berber
Bengali
Bosnian
Bulgarian

C

Chinese

D

Dari
German

E

English

F

Farsi
French

G

Georgian
Greek

H

Hebrew
Hindi

I

Italian

J

Japanese

K

Kazakh
Kongo
Croatian

M

Maghrebi
Moroccan
Macedonian
Mongolian

P

Punjabi
Pashto
Polish
Portuguese

R

Romanian
Russian

S

Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish

T

Chechen
Tunisian
Turkish

U

Hungarian
Ukrainian
Urdu
Uzbek

V

Vietnamese

 

Additional languages available upon request

Prices

Translation Services

Translations are charged by agreement either per standard line of the target text or the source text. One standard line consists of 55 characters including spaces. The price depends on factors such as subject area, length, language, purpose (e.g. publication), urgency, etc. Each translation is unique; therefore, it is unfortunately not possible to provide fixed price lists.

For very small assignments, a minimum fee applies. Das Korrekturlesen eines bereits übersetzten TextesProofreading of already translated texts is charged on an hourly basis. wird nach Stunden verrechnet.

Interpreting Services

Je nach Art der Dolmetschung erfolgt die Berechnung nach Stunden, Halb- oder Ganztagessätzen.

Depending on the type of interpreting, fees are charged by the hour, half-day, or full-day rates. For community interpreting assignments, the first started hour is charged in full. Each additional started half hour is billed at a half-hour rate.

Conference interpreting is usually charged at half-day or full-day rates. Please note that simultaneous interpreters always work in teams from soundproof interpreter booths and therefore must be booked in pairs.

Send us your text or details about your event, and we will be happy to prepare an individual quote for you.