This type of interpreting is used more in conferences. The interpreter attempts to relay the meaning in real time. Naturally there is a small delay while the interpreter processes information.
Simultaneous interpreting requires specialist equipment. Due to the mental fatigue experienced by the work it will be necessary to source at least two interpreters.
Here the interpreter listens to a section of speech then either summarises it or relays the gist in the target language. This is more useful for small and medium-sized groups.